Added all language packs to JAR
This commit is contained in:
parent
b9ba01031e
commit
9928b8718f
22
src/net/TheDgtl/Stargate/resources/fr.txt
Normal file
22
src/net/TheDgtl/Stargate/resources/fr.txt
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
prefix=[Stargate]
|
||||
teleportMsg=Téléportation Réussie.
|
||||
destroyMsg=Portail detruit.
|
||||
invalidMsg=Destination invalide.
|
||||
blockMsg=Destination bloquée.
|
||||
destEmpty=Aucune Destination disponible.
|
||||
denyMsg=Accès Refusé.
|
||||
|
||||
ecoDeduct=Retrait de %cost%.
|
||||
ecoRefund=Remboursement de %cost%.
|
||||
ecoObtain=Gain de %cost% du Portail %portal%.
|
||||
ecoInFunds=Ressources insuffisantes.
|
||||
|
||||
createMsg=Portail Créé
|
||||
createNetDeny=Vous n'avez pas accès à ce réseau.
|
||||
createGateDeny=Vous n'avez pas accès à ce type de portail.
|
||||
createPersonal=Portail créé sur le réseau personnel.
|
||||
createNameLength=Nom trop long ou trop court.
|
||||
createExists=Il existe déjà un portail avec le même nom.
|
||||
createFull=Le reseau est plein.
|
||||
createWorldDeny=Vous n'avez pas accès à ce monde.
|
||||
createConflict=Ce portail entre en conflit avec un portail déjà existant.
|
22
src/net/TheDgtl/Stargate/resources/it.txt
Normal file
22
src/net/TheDgtl/Stargate/resources/it.txt
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
prefix=[Stargate]
|
||||
teleportMsg=Teletrasporto
|
||||
destroyMsg=Portale distrutto
|
||||
invalidMsg=Destinazione invalida
|
||||
blockMsg=Destinazione bloccata
|
||||
destEmpty=Lista destinazioni vuota
|
||||
denyMsg=Accesso Negato
|
||||
|
||||
ecoDeduct=%cost% pagato
|
||||
ecoRefund=%cost% rimborsato
|
||||
ecoObtain=%cost% ottenuto dal portale %portal%
|
||||
ecoInFunds=Credito insufficiente
|
||||
|
||||
createMsg=Portale creato
|
||||
createNetDeny=Non hai accesso a questa rete
|
||||
createGateDeny=Non hai accesso a questo portale speciale
|
||||
createPersonal=Creazione di un portale sulla rete personale
|
||||
createNameLength=Nome troppo corto o troppo lungo.
|
||||
createExists=Questo nome gia' esiste
|
||||
createFull=Questa rete e' piena
|
||||
createWorldDeny=Non hai accesso a questo mondo
|
||||
createConflict=Il portale crea conflitti con uno gia' esistente
|
22
src/net/TheDgtl/Stargate/resources/nl.txt
Normal file
22
src/net/TheDgtl/Stargate/resources/nl.txt
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
prefix=[Stargate]
|
||||
teleportMsg=Je bent geteleporteerd.
|
||||
destroyMsg=Gate kapot gemaakt
|
||||
invalidMsg=Ongeldige bestemming
|
||||
blockMsg=Bestemming geblokkeerd
|
||||
destEmpty=Bestemmingslijst leeg
|
||||
denyMsg=Toegang geweigerd
|
||||
|
||||
ecoDeduct=%cost% afgeschreven
|
||||
ecoRefund=%cost% terug gekregen
|
||||
ecoObtain=%cost% gekregen van Stargate %portal%
|
||||
ecoInFunds=Saldo niet toereikend
|
||||
|
||||
createMsg=Gate gemaakt
|
||||
createNetDeny=Je hebt geen toegang tot dat netwerk.
|
||||
createGateDeny=Je mag die Gate-Layout niet gebruiken
|
||||
createPersonal=Gate op persoonlijk netwerk gemaakt.
|
||||
createNameLength=Naam te lang of te kort.
|
||||
createExists=Er bestaat al een gate met die naam
|
||||
createFull=Dit netwerk is vol.
|
||||
createWorldDeny=Je mag niet in die wereld komen.
|
||||
createConflict=Gate maakt een conflict met een bestaande gate.
|
22
src/net/TheDgtl/Stargate/resources/pt-br.txt
Normal file
22
src/net/TheDgtl/Stargate/resources/pt-br.txt
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
prefix=[Stargate]
|
||||
teleportMsg=Voce foi teleportado.
|
||||
destroyMsg=Portal destruido.
|
||||
invalidMsg=Destino Nao conectado/invalido.
|
||||
blockMsg=Destino bloqueado.
|
||||
destEmpty=Lista de destino vazia.
|
||||
denyMsg=Acesso negado. Voce nao tem permissao.
|
||||
|
||||
ecoDeduct=O teleporte custou: R$ %cost%.
|
||||
ecoRefund=Voce foi reembolsado: R$ %cost%.
|
||||
ecoObtain=Foi obtido R$ %cost% do portal %portal%.
|
||||
ecoInFunds=Fundos insuficientes.
|
||||
|
||||
createMsg=Portal criado.
|
||||
createNetDeny=Voce nao tem acesso a essa rede.
|
||||
createGateDeny=Voce nao tem acesso a esse portal layout.
|
||||
createPersonal=Criando portal em rede pessoal.
|
||||
createNameLength=Nome muito curto ou muito grande.
|
||||
createExists=Já existe um portal com esse nome.
|
||||
createFull=Esta rede esta cheia.
|
||||
createWorldDeny=Voce nao tem acesso a esse mundo.
|
||||
createConflict=Portal em conflito com um portal ja existente.
|
22
src/net/TheDgtl/Stargate/resources/ru.txt
Normal file
22
src/net/TheDgtl/Stargate/resources/ru.txt
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
prefix=[Портал]
|
||||
teleportMsg=Вы перемещены
|
||||
destroyMsg=Портал уничтожен
|
||||
invalidMsg=Недопустимый пункт назначения
|
||||
blockMsg=Пункт назначения заблокирован
|
||||
destEmpty=Список пунктов назначения пуст
|
||||
denyMsg=Доступ запрещен
|
||||
|
||||
ecoDeduct=Вычтено %cost%
|
||||
ecoRefund=Возвращено %cost%
|
||||
ecoObtain=Получено %cost% с портала %portal%
|
||||
ecoInFunds=Недостаточно средств
|
||||
|
||||
createMsg=Портал создан
|
||||
createNetDeny=У вас нет доступа к этой сети порталов
|
||||
createGateDeny=У вас нет доступа к размещению портала
|
||||
createPersonal=Создание портала с персональной сетью
|
||||
createNameLength=Имя слишком короткое или слишком длинное
|
||||
createExists=Портал с таким именем уже существует
|
||||
createFull=Эта сеть порталов заполнена
|
||||
createWorldDeny=У вас нет доступа к этому миру
|
||||
createConflict=Портал конфликтует с уже существующим порталом
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user